Shrove Tuesday ali veseli dan palačink

Tečaj angleščine v Linguli je februarja pogosto povezan s pogovorom o različnih praznikih, ki se praznujejo v tem mesecu. Eden izmed njih je zagotovo Shrove Tuesday ali pustni torek, kot mu pravimo pri nas. Shrove Tuesday je znan tudi pod imenom Pancake Day in je hkrati svetovni dan palačink.

Pri nas krofi, ponekod palačinke

shrove-tuesdayPustni torek, pust ali debeli torek (Shrove Tuesday), kot so ga poimenovali v nekaterih delih Združenih držav Amerike, je dan pred pepelnično sredo, ko se začne tradicionalni post. Datum se vsako leto spreminja, saj je odvisen od datuma velike noči. Pri nas na ta dan na štedilnikih najpogosteje cvrčijo krofi, miške in flancati, po svetu pa se na svetovni dan palačink mastijo s – čim drugim kot – palačinkami. Za to obstaja prav poseben razlog.

Še zadnji užitek pred postom

Shrove Tuesday je krščanski praznik, gre za še zadnji dan pred 40-dnevnim postnim obdobjem do velike noči. V času postenja naj bi bili ljudje zmerni s hrano, odpovedali naj bi se nekaterim živilom, ki so težka za telo. Debeli torek je zato kot nalašč za gostije z veliko mastne ocvrte hrane, da se ljudje pred daljšim obdobjem postenja še zadnjič pošteno najejo in poveselijo.

Zakaj prav palačinke?

Palačinke so s pustnim torkom povezane predvsem iz praktičnih razlogov. Več kot odlično so služile temu, da so gospodinje pred postom porabile sestavine, kot so jajca, mleko in sladkor, ki jih v marsikaterih vernih družinah med postom niso jedli. Predvsem v preteklosti so ob postu zares poudarjali uživanje bolj prazne hrane, danes pa se ljudje pogosteje odločajo za opuščanje najrazličnejših škodljivih ali manj škodljivih navad, kot so kajenje, pitje alkohola, premalo gibanja in podobno.

Od kod ime?

Izraz »Shrove Tuesday« izvira iz angleške besede shrive, ki pomeni »spovedati se, priznati«. Na ta verski praznik naj bi se ljudje poglobili vase in premislili, česa naj se pokesajo in kaj bi morali v svojem življenju spremeniti, ob tem pa naj bi za pomoč prosili boga.

V drugih jezikih se pri poimenovanju tega dneva bolj osredotočajo na prehrambne navade: pustni torek se imenuje debeli torek med drugim tudi v Braziliji (terça-feira gorda), na Švedskem (Fettisdagen) in v Franciji (Mardi Gras), v Grčiji mu rečejo apocreas, kar dobesedno pomeni »brez mesa«, saj se med postom meso ne uživa, na Islandiji pa je znan kot Sprengidagur (dan izbruha). Zelo posrečen je tudi izraz Güdisdienstag, ki ga uporabljajo v nekaterih delih Švice in izhaja iz besede Güdel, ki pomeni trebuh, poln hrane.

Tečaj angleščine v Linguli prinaša ne samo znanje angleškega jezika, temveč vas seznani tudi z najrazličnejšimi kulturnimi običaji, ki so povezani z njo. Če bi se nam radi pridružili ali imate vprašanja, nas lahko kontaktirate in se dogovorite za brezplačni posvetovalni pogovor ali brezplačne predstavitvene ure.