Angleščina in besede iz irske gelščine

Irska gelščina ali preprosto irščina poleg manske in škotske gelščine spada v gelsko vejo otoških keltskih jezikov in ima okoli 1,6 milijona govorcev, v večini na Irskem. Zaradi geografske bližine angleščina dobila kar nekaj irskih besed.

  • Clock

Kljub stereotipu, da Irci niso najbolj točni (punctual), je izvor angleške besede za uro v irskem jeziku. Izraz namreč izhaja iz keltskih besed clagan ali clocca, katerih prvotni pomen je bell ali zvonec. Sodobna angleščina zdaj uporablja izraz clock, ki naj bi ga v različne regije prinesli irski misijonarji (missionaries) med svojimi potovanji.

  • Dig

Slengovski izraz, ki pomeni, da nam je nekaj všeč ali da nekaj razumemo (rekli bi na primer “I dig it.”), je postal priljubljen v poznih šestdesetih (late sixties) in se je celo znašel v priljubljeni pesmi skupine The Beatles. Izhajal naj bi iz irskega glagola tuig, ki pomeni razumeti.

  • Galore

Galore je beseda, ki se je danes najbolj spominjamo po priimku Pussy Galore iz filma James Bond, z njo pa lahko povemo, da je nečesa v izobilju (abundance), na primer There’ll be whisky galore at the reception. Izraz izhaja neposredno (directly) iz irske fraze go leor, kar pomeni till plenty.

  • Slew

A slew of things pomeni, da je nečesa veliko. Beseda slew se uporablja predvsem v ameriški angleščini, tja pa se je razširila z velikim številom irskih priseljencev (immigrants) v 19. stoletju. Izhaja sicer iz irskega samostalnika sluagh, ki pomeni množica (multitude).

  • Gob

Gob je slengovska beseda, ki pomeni usta (mouth), prihaja pa iz irske besede za kljun (beak). Beseda ima enak pomen tudi v škotski gelščini.

  • Phoney

Besedo phoney uporabimo, ko želimo povedati, da nekaj ni pristno (genuine), temveč lažno. Prvič naj bi jo uporabili leta 1893, izhaja pa iz besedne zveze fawney rig, priljubljenega trika za goljufanje ljudi, za katerega so potrebovali pozlačen (gilded) prstan iz medenine (brass). Beseda fawney prihaja iz stare irske besede fáinne, ki pomeni prstan.

  • Slogan

Beseda slogan pomeni moto (motto), izhaja pa iz gelskega termina sluagh-ghairm, ki se nanaša na bojne vzklike irskih klanov (clans) in škotskih highlanderjev.

  • Trousers

Samostalnik, ki pomeni hlače, prihaja iz irskih besed triubhas ali triús. To ni nenavadno, saj so bili Kelti prvi, ki so izumili (invented) hlače.

  • Whiskey

Prepir (quarrel) med Irci in Škoti o tem, kdo je izumil viski, še vedno traja, a je znano, da je tej pijači dala ime prav irščina. Whiskey je namreč angleška interpretacija (interpretation) starega irskega poimenovanja, ki se glasi uisce beatha, kar pomeni voda življenja.

Angleščina je globalni jezik

To je le nekaj angleških izrazov, ki izhajajo iz irske gelščine, saj je teh še veliko. Še več pa jih nudi angleščina v Linguli, kjer se boste poleg novih besed seznanili tudi z mnogimi kulturnimi značilnostmi.

Angleščina – imate vprašanja o tečaju, vas zanima več?

V Linguli prisegamo na pomembnost govora, pogovora in dogovora. Pokličite nas na 080 23 52 ali nam pišite na info@lingula.si.